КРЕПИТЬ — это… Что такое КРЕПИТЬ?
КРЕПИТЬ — КРЕПИТЬ, креплю, крепишь, несовер., что. 1. Делать прочным, скреплять чем нибудь (спец.). Крепить леса на постройке. Крепить набережную. 2. Прочно привязывать, закреплять (мор.). Крепить канат. Крепить чалку. || Убирать, сматывать, сворачивать… … Толковый словарь Ушакова
КРЕПИТЬ — (То fasten, attach, tie, reeve) укреплять, скреплять, прикреплять, закреплять, подкреплять. Крепить паруса (То furl, to bend) завертывать их или свертывать по реям, мачтам и проч., после того как они были распущены, т. е. поставлены или отданы.… … Морской словарь
крепить — взбадривать, усиливать, подбадривать, фиксировать, упрочнять, бодрить, приободрять, поощрять, консолидировать, укреплять, цементировать, ободрять, придавать сил, скреплять, присоединять, придавать уверенности, поднимать дух, прилаживать, вселять… … Словарь синонимов
крепить — крепить, креплю, крепит (не рекомендуется крепит), прич. крепящий … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
крепить — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN fastensecure … Справочник технического переводчика
крепить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я креплю, ты крепишь, он/она/оно крепит, мы крепим, вы крепите, они крепят, крепи, крепите, крепил, крепила, крепило, крепили, крепящий, крепимый, крепивший, креплённый, крепя; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
крепить — rus крепить, ограждать eng shore [v.] fra blinder, boiser deu verbauen, absteifen, aussteifen spa blindar … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Крепить — I несов. перех. 1. Прочно присоединять к чему либо. 2. Скреплять части машин, конструкций. 3. Делать неподвижным, устойчивым; закреплять, привязывать (в морском и воздушном флоте). II несов. перех. 1. Делать сильным, прочным, надёжным; укреплять … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
крепить — крепить, креплю, крепим, крепишь, крепите, крепит, крепят, крепя, крепил, крепила, крепило, крепили, крепи, крепите, крепящий, крепящая, крепящее, крепящие, крепящего, крепящей, крепящего, крепящих, крепящему, крепящей, крепящему, крепящим,… … Формы слов
крепить — расшатывать … Словарь антонимов
Крепить — это… Что такое крепить?
Вначале все было как обычно, скучная рутина повторяющаяся всегда: доклад о неуклонном росте мощи и о том, что надо крепить и крепить ее родную; о вероломстве Республики, о ее реваншистских поползновениях, ползущих все дальше; о возможности адекватного, сокрушительного ответа-привета, если позовет труба; о том, сколько надо их – родимых кровинушек, собранных руками умелыми, сколько их требуется для полной адекватности с перевыполнением и о всяких таких прочих скучных, набивших оскомину вещах.
В этой бадье спускали вниз, в шахту, забойщика и плотника, делом которого было крепить шахту, ставить крепь.
Размах коммунистического строительства, ответственность за судьбы подрастающего поколения требуют постоянно крепить дисциплину и организованность.
Мир посмотреть тоже интересно, — но тут же оценив свой ответ как крайне невыгодный и, мягко выражаясь, легкомысленный, добавил уже громко: — И вообще, нужно
Подойдя к стеллажу с оснащением, Дом первым делом стал крепить к скафандру разного рода мелкие принадлежности.
Он учил своих всадников переплывать с лошадьми через неглубокие реки, накидывать аркан на лошадь или на всадника, крепить морские узлы, подражать крику птиц для условных сигналов и т.
Блесна оснащается подвешенным через заводное колечко двойником (тройник — хуже), на который очень удобно
Потому и мощь Отчизны нашей крепить должно, дабы достойно потчевать любого гостя, с миром либо с войной пришедшего.
Сказались утомительные тренировки, в ходе которых Лукин заставлял взрослых суровых мужчин раз за разом разбирать и собирать укладки, складывать и крепить их в нужных местах.
Одна из команд — плакат, который не разрешил бы Рэтикус повесить себе на спину, не ознакомившись с его содержанием, вторая — Валькины поучения, как лучше лесу забрасывать, наживку на крючок
Значение слова «крепить»
Лексическое значение: определение
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
- Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
- Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
- Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
- Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
- Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
- Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
- Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
- Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
- Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.
крепление — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | крепле́ние | крепле́ния |
Р. | крепле́ния | крепле́ний |
Д. | крепле́нию | крепле́ниям |
В. | крепле́ние | крепле́ния |
Тв. | крепле́нием | крепле́ниями |
Пр. | крепле́нии | крепле́ниях |
креп-ле́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -крепл-; суффикс: -ениj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [krʲɪˈplʲenʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- процесс действия по значению глаг.: крепить ◆ Это дощечки, в которых проделываются отверстия для крепления металлического стержня. Борис Ефремов, «Гусли — своими руками», 2003 г. // «Народное творчество» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- устройство для скрепления, закрепления и т. п. чего-л. ◆ Он мгновенно достал изо рта вставной зуб на штифтовом креплении… С. Д. Довлатов, «Заповедник», 1983 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- приспособление, прикрепляющее лыжу к ботинку ◆ Доверьте подбор ботинок, креплений и прочих необходимых вещей и вещиц профессионалам. «Зимние травмы: скользкая тема», Семейный доктор г. // «2002» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- то же, что крепь ◆ Здесь бетон, из него не так скоро крепления вышибешь М. Ю. Елизаров, «Pasternak», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы
Антонимы
- открепление
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от гл. крепить и прил. крепкий, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. крѣпъ, крѣпъкъ (греч. στερεός, ἰσχυρός), русск. крепкий, укр. кріпкий, болг. кре́пък, сербохорв. кре̏пак, словенск. krẹ́pǝk, чешск. křepký, словацк. krepký, польск. krzepki; сюда же крепь ж., крепость (в знач. «укрепление»), возм., калька нов.-в.-нем. Festung — то же, ср.-лат. firmitās «укреплённое место». Возм. древняя основа на -u. Родственно др.-исл. hrǽfа «переносить, терпеть», кимрск. сrаff «сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
крепиться — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства[править]
крепи́ться
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.
Корень: -креп-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [krʲɪˈpʲit͡sːə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- проявлять стойкость, выдержку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сдерживать себя, воздерживаться от чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- мужаться
- сдерживаться
Антонимы[править]
- сдаваться
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Образовано добавлением -ся к гл. крепить, далее от прил. крепкий, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. крѣпъ, крѣпъкъ (греч. στερεός, ἰσχυρός), русск. крепкий, укр. кріпкий, болг. кре́пък, сербохорв. кре̏пак, словенск. krẹ́pǝk, чешск. křepký, словацк. krepký, польск. krzepki; сюда же крепь ж., крепость (в знач. «укрепление»), возм., калька нов.-в.-нем. Festung — то же, ср.-лат. firmitās «укреплённое место». Возм. древняя основа на -u. Родственно др.-исл. hrǽfа «переносить, терпеть», кимрск. сrаff «сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
крепи́ться
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.
Корень: -креп-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [krʲɪˈpʲit͡sːə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- прочно присоединяться к чему-либо, иметь возможность такого присоединения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- страд. к крепить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- прикрепляться
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Образовано добавлением -ся к гл. крепить, далее от прил. крепкий, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. крѣпъ, крѣпъкъ (греч. στερεός, ἰσχυρός), русск. крепкий, укр. кріпкий, болг. кре́пък, сербохорв. кре̏пак, словенск. krẹ́pǝk, чешск. křepký, словацк. krepký, польск. krzepki; сюда же крепь ж., крепость (в знач. «укрепление»), возм., калька нов.-в.-нем. Festung — то же, ср.-лат. firmitās «укреплённое место». Возм. древняя основа на -u. Родственно др.-исл. hrǽfа «переносить, терпеть», кимрск. сrаff «сильный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
закрепить — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства[править]
закрепи́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — закреплять.
Приставка: за-; корень: -креп-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [zəkrʲɪˈpʲitʲ]
Семантические свойства[править]
Элементы такелажа закрепляют [1] с помощью узлов В прошлом закрепляли [2] своды шахты деревянными крепямиЗначение[править]
- придать чему-либо, кому-либо прочное, устойчивое положение, прикрепив, привязав, прибив и т. п. к чему-либо, к кому-либо ◆ Бывало, на секунд, на другой запоздают матросы закрепить марсель, так он всех марсовых на бак, а там уж известно ― линьками бьют, и без жалости, можно сказать, наказывали… К. М. Станюкович, «Вокруг света на Коршуне», 1895 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― отзывался Струнников на ее настояние закрепить за ней Прошку, ― живет он у тебя ― и будет. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина. Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина», 1887-1889 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- придать устойчивость почве, грунту, останавливая какие-либо разрушительные процессы ◆ Двадцать дней ворочался во влажном мраке автоматический горный проходчик-робот, пока ему удалось разобрать завал в десятки тысяч тонн и закрепить обрушенные своды. И. А. Ефремов, «Туманность Андромеды», 1956 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- сделать прочным, постоянным; упрочить ◆ Желая, однако, закрепить в России престолонаследие, Елизавета Петровна поспешила женить Петра. П. И. Ковалевский, «Император Петр III», 1900-1910 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. более прочно, основательно усвоить полученные знания, навыки и т. п. ◆ И само полученное им воспитание не закрепило в его голове ни одного твердого правила: он и молился-то лишь по привычке, исполняя какой-то обряд, а когда сверстник сказал ему, что не надо молиться, что смешно молиться, ― он бросил это так легко, как будто сдул пушинку со своей одежды. Е. А. Соловьев-Андреевич, «Л. Н. Толстой. Его жизнь и литературная деятельность», 1895 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- обеспечить кому-либо или чему-либо право на пользование, распоряжение чем-либо ◆ Это то же, что закрепить акт нотариальным порядком. А. Н. Апухтин, «Дневник Павлика Дольского», 1891 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Менее чем через месяц после приезда в Париж Андре Карон принял католичество и закрепил свое отречение распиской: «7 марта 1721 года в церкви Nouvelles Catholiques я отрекся от ереси Кальвина». М. В. Барро, «Пьер-Огюстен Бомарше. Его жизнь и литературная деятельность», 1891 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- физиол. воздействуя чем-либо на желудок, кишечник, пищеварение, остановить диарею, понос ◆ ― Ну, так мадерцы испей; перед чаем нельзя не выпить, беспременно надо живот закрепить, ― приставал Патап Максимыч, таща к столу Груню. П. И. Мельников-Печерский, «В лесах. Книга первая», 1871-1874 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- фотогр. обработать закрепителем для сохранения изображения на фотопластинке после проявления, цвета красителя, нанесённого на ткань, и т. п. ◆ Совершенно очевидно, что задолго до того, как возникла идея закрепления изображения на светочувствительной поверхности, должен был быть сконструирован прибор, при помощи которого можно было бы получить, ― хотя бы еще и не в закрепленном виде, ― достаточно четкие изображения или, может быть вернее, отображения предметов внешнего мира. С. В. Евгенов, «Дагерр, Ньепс, Тальбот — создатели фотографии», 1938 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Значение слова ЗАКРЕПИТЬ. Что такое ЗАКРЕПИТЬ?
закрепи́ть
1. придать чему-либо, кому-либо прочное, устойчивое положение, прикрепив, привязав, прибив и т. п. к чему-либо, к кому-либо ◆ Бывало, на секунд, на другой запоздают матросы закрепить марсель, так он всех марсовых на бак, а там уж известно ― линьками бьют, и без жалости, можно сказать, наказывали… К. М. Станюкович, «Вокруг света на Коршуне», 1895 г. (цитата из НКРЯ) ◆ ― отзывался Струнников на ее настояние закрепить за ней Прошку, ― живет он у тебя ― и будет. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина. Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина», 1887-1889 г.
2. придать устойчивость почве, грунту, останавливая какие-либо разрушительные процессы ◆ Двадцать дней ворочался во влажном мраке автоматический горный проходчик-робот, пока ему удалось разобрать завал в десятки тысяч тонн и закрепить обрушенные своды. И. А. Ефремов, «Туманность Андромеды», 1956 г. (цитата из НКРЯ)
3. сделать прочным, постоянным; упрочить ◆ Желая, однако, закрепить в России престолонаследие, Елизавета Петровна поспешила женить Петра. П. И. Ковалевский, «Император Петр III», 1900-1910 г. (цитата из НКРЯ)
4. перен. более прочно, основательно усвоить полученные знания, навыки и т. п. ◆ И само полученное им воспитание не закрепило в его голове ни одного твердого правила: он и молился-то лишь по привычке, исполняя какой-то обряд, а когда сверстник сказал ему, что не надо молиться, что смешно молиться, ― он бросил это так легко, как будто сдул пушинку со своей одежды. Е. А. Соловьев-Андреевич, «Л. Н. Толстой. Его жизнь и литературная деятельность», 1895 г. (цитата из НКРЯ)
5. обеспечить кому-либо или чему-либо право на пользование, распоряжение чем-либо ◆ Это то же, что закрепить акт нотариальным порядком. А. Н. Апухтин, «Дневник Павлика Дольского», 1891 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Менее чем через месяц после приезда в Париж Андре Карон принял католичество и закрепил свое отречение распиской: «7 марта 1721 года в церкви Nouvelles Catholiques я отрекся от ереси Кальвина». М. В. Барро, «Пьер-Огюстен Бомарше. Его жизнь и литературная деятельность», 1891 г. (цитата из НКРЯ)
6. фотогр. обработать закрепителем для сохранения изображения на фотопластинке после проявления, цвета красителя, нанесённого на ткань, и т. п. ◆ Совершенно очевидно, что задолго до того, как возникла идея закрепления изображения на светочувствительной поверхности, должен был быть сконструирован прибор, при помощи которого можно было бы получить, ― хотя бы еще и не в закрепленном виде, ― достаточно четкие изображения или, может быть вернее, отображения предметов внешнего мира. С. В. Евгенов, «Дагерр, Ньепс, Тальбот — создатели фотографии», 1938 г. (цитата из НКРЯ)
Благодаря сервису DOCS Fasten.it вы можете быстро ознакомиться со всей документацией о технических нормах и обязанностях крепежа, без долгих исследований.
Услуга полностью бесплатна.
Не стесняйтесь обращаться к нам с вашими предложениями и требованиями.
Январь 2020
Регулирование импорта стали, происходящей из Китая и Индонезии, подлежит регистрации
Регламент на импорт стали, происходящей из Китая и Индонезии, подлежащих регистрации
Автор: Журнал Европейского Союза
Издательство: Автор: Журнал Европейского СоюзаНоябрь 2019
Внесение изменений в таможенные пошлины и таможенные пошлины
Внесение изменений в таможенные пошлины и пошлины
Автор: Европейская Комиссия
Издательство: Автор: Европейская КомиссияСентябрь 2019
Положение о сохранении летной годности летательных аппаратов и авиационной продукции, деталей и приборов
Положение о летной годности летательных аппаратов и авиационной продукции, их частей и оборудования
Автор: Европейская Комиссия
Издательство: Автор: Европейская КомиссияАвгуст 2019
,креплений — Dizionario единый итальянский WordReference
WordReference Английский-Итальянский словарь © 2020:
Основные переводы / Traduzioni Principalali | ||
fasten [sth] ⇒ vtr переходный глагол : глагол берет прямой объект — например, « скажи что-то». «Она нашла кошку». | (сделать безопасным) | fissare⇒, stringere⇒, assicurare⇒, legare⇒, agganciare⇒ vtr verbo Transitivo o Transitivo Pronominale : Verbo che richiede un compmento oggetto: « Лава la mela prima di mangiar la «-» Non mi aspettavo un successo così grande « |
Дженна закрыла упаковочный чемодан и закрепила его шнурами. | ||
Дженна Чиус ла Касса ди Имбалло и Ла Фиссо Конделле Корде. | ||
прикрепить [sth] к [sth] vtr + prep | (прикрепить надежно) | assicurare⇒, fissare⇒ vtr verbo Transitivo o Transitivo Pronominale : Verbo che richiede un completemento oggetto: « la mela prima di mangiar la «-» Non mi aspettavo un successo così grande « |
Алан прикрепил чемоданы к багажнику на крышу. | ||
Alan ha assicurato le valigie sul portapacchi. | ||
fasten [sth] vtr переходный глагол : глагол берет прямой объект — например, « скажи что-то». «Она нашла кошку». | (одежда: сделать) | allacciare⇒, abbottonare⇒ vtr verbo Transitivo o pronivale pronominale : Verbo che richiede un compmento oggetto: « Лава la mela prima di mangiar la» — «Non mi aspettavo un successo così grande « |
Адам застегнул пуговицы своей рубашки. | ||
Adam si è allacciato и bottoni della Camicia. | ||
fasten [sth] vtr переходный глагол : глагол берет прямой объект — например, « скажи что-то». «Она нашла кошку». | (закрыть надежно, заблокировать) | chiudere⇒ vtr verbo Transitivo o Transitivo Pronominale : Verbo che richiede un compmento oggetto: « Лава по меньшей мере, мангиар la» — «Non mi aspettavo un successo così grande « |
Фермер закрепил за собой ворота. | ||
La contadina ha chiuso il cancello dietro di lei. |
Traduzioni aggiuntive | ||
fasten⇒ vi непереходный глагол : глагол не берет прямой объект — например, «Она шутит ». «Он прибыл ». | (do up) | allacciarsi⇒ v rif verbo riflessivo o intransitivo pronominale : Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma un un compmento oggetto: « Pentitevi in tempé» — » Ci siamo annoiati tutto il giorno «-» Non mi pettino ma avendo и capelli corti « |
Патриция не смогла застегнуть застежку. | ||
Patricia non riusciva ad allacciarsi la fibbia. | ||
закрепить на [sth] vi + prep | (захват) | affirrare⇒ vtr verbo Transitivo o Transitivo Pronominale : Verbo che richiede un compmento oggetto: « Lava la mela prima di la «-» Non mi aspettavo un successo così grande « |
закрепить на [sth] vi + prep | образный (овладеть) ( figurato ) | afferrare⇒ vtr verbo Transitivo O Transitivo МестоПрименение : Verbo che richiede un compmenmento og « лава ла мела прима ди мангиар ла» — «Нон миль аспеттаво и успешное дело» |
Attackare vi verbo intransitivo : Verbo che non richiede un compmento oggetto: « Dormivo quando mi ha telefonato» — « Passate pure di qua» | ||
Attaccarsi a, aggrapparsi a v rif verbo riflessivo o intransitivo pronominale : Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma un un compmento oggetto: « темп. Ci siamo annoiati tutto il giorno «-» Non mi pettino ma avendo и capelli corti « | ||
Как только его разум увлекся этой идеей, он не мог думать ни о чем другом. | ||
Una volta che la sua mente si эра attaccata all’idea, не эра più in grado di pensare ad altro. | ||
fasten [sth] ⇒ vtr переходный глагол : глагол берет прямой объект — например, « скажи что-то». «Она нашла кошку». | (ремень безопасности) | allacciare⇒ vtr verbo Transitivo o Transitivo Pronominale : Verbo che richiede un compmento oggetto: « Лава ла мела примитив мангиар ла» — «Не ми успехов успехов» Гранде « |
Кейт пристегнула ремень безопасности и завела машину. | ||
Kate si allacciata la cintura di sicurezza e ha messo in moto la macchina. |
WordReference Английский-Итальянский словарь © 2020:
Составные формы / Forme composte | ||
закрепить [sth] вниз, закрепить [sth] vtr + adv | (безопасный [sth]) « лава ла мела прима ди мангиар ла» — «Нон миль аспеттаво и успех сось гранд» |
‘ закрепите ‘ si trova anche в качестве элемента:
Nella descrizione in inglese:
Итальянский:
,
идиом по бесплатному словарю
прикрепить (кто-то, что-то или себя) к (кому-то или чему-то) Закрепите эту плитку на полу, прежде чем кто-то на ней споткнется. Я прикрепил бирку к своей рубашке и вошел в зал. Пожалуйста, используйте свой ремень безопасности, чтобы закрепиться на своем месте до начала поездки. закрепить (вверх) на
1. Буквально, чтобы прикрепить или подключить что-то к чему-то другому.В этом случае между «закрепить» и «вкл» можно использовать существительное или местоимение. Я прикрепил бирку на мою рубашку и вошел в зал.
2. По сути, сосредоточить внимание на ком-то или чем-то. К счастью, ребенок зацепился за музыку и через несколько минут перестал плакать.
закрепить
Чтобы прикрепить или подключить что-то к чему-то еще. Существительное или местоимение можно использовать между «закрепить» и «вниз». Закрепите эту плитку до того, как на нее кто-нибудь споткнется. Я закрепил автокресло, чтобы оно не сдвинулось с места.
крепится к (чему-то)
Чтобы прикрепить или соединить что-то с чем-то другим. Существительное или местоимение можно использовать между «закрепить» и «вниз». Закрепите эту плитку на полу, прежде чем кто-то споткнется о нее.
закрепить
Чтобы закрепить или закрыть что-либо, например, используя кнопки, молнии и т. Д. Между «закрепить» и «вверх» можно использовать существительное или местоимение. Сегодня холодно, поэтому обязательно пристегните пальто.
прикрепить кого-то или что-то (на) к кому-то или что-то
, чтобы соединить людей или вещи вместе.Он закрепился на мачте лодки с помощью веревки. Я прикрепил записку к Джимми, чтобы его воспитательница прочитала его и напомнила ему надеть перчатки домой.
прикрепить что-то (к чему-либо)
, чтобы прикрепить что-то к чему-то другому. Прикрепите эту доску к вершине верстака. Пожалуйста, закрепите доску.
закрепите что-нибудь
, чтобы закрыть что-либо, используя кнопки, молнию, защелки, крючки, застежку или другие вещи, предназначенные для удержания чего-либо закрытым.Пожалуйста, закрепите это для меня. Я не могу добраться до молнии. Пожалуйста, закрепите мои кнопки сзади.
закрепить (поднять) на ком-то или чем-то
1. лит. , чтобы крепко держаться за кого-то или что-то. Она пристегнулась ко мне и не отпускала меня, пока она не закончила говорить. Я не люблю людей, которые цепляются за меня и задают много вопросов.
2. Рис. , чтобы сосредоточить внимание на ком-то или чем-то. Он ненадолго пристегнул картину и отвернулся.Малышка застегнулась на экране телевизора и смотрела его много минут.
, крепятся — όγγλοελληνικό Λεξικό WordReference.com
- ςρόσφατες αναζητήσεις:
WordReference Английский-Греческий словарь © 2020:
Κύριες μεταφράσεις fasten [sth] ⇒ vtr переходный глагол : глагол, принимающий прямой объект — например, « Скажи что-то.«Она нашла кошку». (сделайте безопасным) παιδιά μου κλπ. ( мкс, σπάγκο κ.λπ. ) дольв ρ мк ρόμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάνταμ εν. θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. Дженна закрыла упаковочный чемодан и закрепила его шнурами. . прикрепить [sth] к [sth] vtr + prep (прикрепить надежно) στερεώνω ρ μ θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. Алан прикрепил чемоданы к багажнику на крышу. Ο Άλαν στερέωσε τις βαλίτσες στη σχάρα του αυτοκινήτου. fasten [sth] vtr переходный глагол : глагол, берущий прямой объект — например, « Скажи что-то». «Она нашла кошку». (одежда: до) 9009 ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. () ) 9009 θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. Адам застегнул пуговицы своей рубашки. Ο Άνταμ κούμπωσε τα κουμπιά του πουκαμίσου του. fasten [sth] vtr переходный глагол : глагол, берущий прямой объект — например, « Скажи что-то». «Она нашла кошку». (закрыть надежно, заблокировать) ασφαλίζω, ασφαλίζω ρ μ ρ μμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. Фермер закрепил за собой ворота. γ αγρότισσα ασφάλισε την πόρτα πίσω της.
μπιπλέον μεταφράσεις fasten⇒ vi непереходный глагол : глагол не берет прямой объект — например, «Она шутит ». «Он прибыл ». (до) 9009 ρ αμ ρ35μα αμετάβατο : Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. , διψάω, πεινκω κλπ. Патриция не смогла застегнуть застежку. закрепить на [sth] vi + Prep (захват) подробнее ραμ , διψάω, πεινκω κλπ. закрепить на [sth] vi + prep образный (овладеть) изготовить ρ αμ Δήνατο : Δεν ευναχ. , διψάω, πεινκω κλπ. δίνω προσοχή σε κάτι περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ. Как только его разум увлекся этой идеей, он не мог думать ни о чем другом. fasten [sth] ⇒ vtr переходный глагол : глагол, принимающий прямой объект — например, « Скажи что-то.«Она нашла кошку». (ремень безопасности) ( 900νη ) δένω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα πάα παμαμαα πνναα παναααπαναεααααααααναναναναα παναταμαα νανααναμαα: ενααανααανανατα: νανααα παναεα: νανααα: πανααα: ε:: παιδιά μου κλπ. φοράω, βάζω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. Кейт пристегнула ремень безопасности и завела машину.
WordReference Англо-греческий словарь © 2020:
Описание: закрепить [sth] вниз,
закрепить [sth] vtr + adv (безопасный [sth]) , θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. δένω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
900 όρος ‘ закрепить ‘ βρέθηκε επίσης στις εγγραφές:
Στην αγγλική περιγραφή:
.
крепятся — όγγλοελληνικό Λεξικό WordReference.com
- ςρόσφατες αναζητήσεις:
WordReference Английский-Греческий словарь © 2020:
Κύριες μεταφράσεις | ||
fasten [sth] ⇒ vtr переходный глагол : глагол, принимающий прямой объект — например, « Скажи что-то.«Она нашла кошку». | (сделайте безопасным) | παιδιά μου κλπ. |
( мкс, σπάγκο κ.λπ. ) | дольв ρ мк ρόμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάνταμ εν. θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. | |
Дженна закрыла упаковочный чемодан и закрепила его шнурами. | ||
. | ||
прикрепить [sth] к [sth] vtr + prep | (прикрепить надежно) | στερεώνω ρ μ θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. |
Алан прикрепил чемоданы к багажнику на крышу. | ||
Ο Άλαν στερέωσε τις βαλίτσες στη σχάρα του αυτοκινήτου. | ||
fasten [sth] vtr переходный глагол : глагол, берущий прямой объект — например, « Скажи что-то». «Она нашла кошку». | (одежда: до) | 9009 ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. |
() ) | 9009 θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. | |
Адам застегнул пуговицы своей рубашки. | ||
Ο Άνταμ κούμπωσε τα κουμπιά του πουκαμίσου του. | ||
fasten [sth] vtr переходный глагол : глагол, берущий прямой объект — например, « Скажи что-то». «Она нашла кошку». | (закрыть надежно, заблокировать) | ασφαλίζω, ασφαλίζω ρ μ ρ μμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. |
Фермер закрепил за собой ворота. | ||
γ αγρότισσα ασφάλισε την πόρτα πίσω της. |
μπιπλέον μεταφράσεις | ||
fasten⇒ vi непереходный глагол : глагол не берет прямой объект — например, «Она шутит ». «Он прибыл ». | (до) | 9009 ρ αμ ρ35μα αμετάβατο : Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. , διψάω, πεινκω κλπ. |
Патриция не смогла застегнуть застежку. | ||
закрепить на [sth] vi + Prep | (захват) | подробнее ραμ , διψάω, πεινκω κλπ. |
закрепить на [sth] vi + prep | образный (овладеть) | изготовить ρ αμ Δήνατο : Δεν ευναχ. , διψάω, πεινκω κλπ. |
δίνω προσοχή σε κάτι περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ. | ||
Как только его разум увлекся этой идеей, он не мог думать ни о чем другом. | ||
fasten [sth] ⇒ vtr переходный глагол : глагол, принимающий прямой объект — например, « Скажи что-то.«Она нашла кошку». | (ремень безопасности) ( 900νη ) | δένω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα πάα παμαμαα πνναα παναααπαναεααααααααναναναναα παναταμαα νανααναμαα: ενααανααανανατα: νανααα παναεα: νανααα: πανααα: ε:: παιδιά μου κλπ. |
φοράω, βάζω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. | ||
Кейт пристегнула ремень безопасности и завела машину. |
WordReference Англо-греческий словарь © 2020:
Описание: | ||
закрепить [sth] вниз, закрепить [sth] vtr + adv | (безопасный [sth]) , θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. | |
δένω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ήνα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ. |
900 όρος ‘ закрепить ‘ βρέθηκε επίσης στις εγγραφές:
Στην αγγλική περιγραφή: